EsReal

Después de 60 años, cambian la clasificación de “Mary Poppins” para no ofender a los centennials

Y no, lo ofensivo no eran los dientes de Dick Van Dyke

Mercado de Sombrillas.- La cinta Mary Poppins acaba de ser reclasificada después de 60 años de haber sido estrena, nomás para no ofender a los centennials.

Justo la película fue estrenada en 1964, y ahora acaba de ser reclasificada de “U” (Universal) que significaba para toda la familia, a PG que significa “Parental Guidance”; es decir, que no se deje al alcance de los niños al igual que el cloro.

La “reclasificación” se ha dado justo en razón de que con motivo de su 60° aniversario, se pensaba volver a proyectar en las salas de cine, de ahí que fuera “urgente” actualizarla.

Mary Poppins era ofensiva y nunca nos dimos cuenta

La razón para esto es que hay un personaje en el filme que dice una frase que ahora resulta “discriminatoria” y que en pleno 2024 podría alterar las consciencias de los integrantes de la generación Z.

Se trata del Almirante “Boom”, quien tiene su casa como si fuera un barco de guerra, y quien en un par de ocasiones usa la palabra “hottentots“, que en inglés es una referencia a unos habitantes de África del Sur, en específico a la tribu Khoikhoi, y que ahorita se considera una jerga “inaceptable”.

La misma frase la usa cuando Bert y sus amigos están bailando en el tejado, y como son deshollinadores, pues están manchandos de hollín, de ahí que el Almirante los “confunda” y les empiece a disparar. Sí, imaginen a un centennial con esa escena:

“Imagina ser alguien que cree que se necesita ‘guía parental’ para ver Mary Poppins”, “La cosa más ridícula que he escuchado”, “Lo único que van a lograr es que los niños le tengan miedo hasta a su sombra”, son solo algunos de los comentarios que se pueden leer en las redes.

Cerramos la nota con la escena final de esta película que debe ser una de las más emotivas no solo de Disney, sino de la filmografía universal; y sí, así en gachupín que fue como muchos en México

conocimos la película y que ahora no la podemos escuchar en “español latino”:

 

Por si te lo perdiste: un autobús chocó contra un Ferrari en pleno Periférico de la Ciudad de México.

Adolfo Santino