Pasen a ver al lobezno a todo gas
Península de la hostia.- Un español aseguró que en México hablamos con “acento infantil” y nadie que diga “emparedado” tendría que jamás criticar la forma de hablar de los demás.
“Me tienes que decir el acento más feo que has escuchado de los que hablamos el español…”, cuestiona el entrevistador sin sospechar que en su misma pregunta estaba la respuesta.
“¿Solo el acento? Porque a mí, por ejemplo, lo que más me disgusta de los países que hablan latinoamericano, concretamente el mexicano, son las palabras que usan. No el acento, sino las palabras que usan”, contesta el entrevistado haciéndonos recordar el refrán que decían los abuelitos de aquello de “ver la paja en el ojo ajeno…”.
Un español criticando la forma en cómo hablamos los mexicanos es todo lo que necesitábamos para unirnos ante “Masiosare”
“¿Como ‘wey’, ‘chingón’ no te gustan?”, agrega el vato con micrófono para seguir sacando hebra en su entrevista.
“No, no me gustan.. A mí el ‘goey’ y todo esto se ma hace muy ‘cringe’… Qué palabras más infantiles, las veo súper infantiles”, explica de nueva cuenta el sujeto con alaciado permanente.
@ivan_latinoamerica Este WEI esta loco. #mexico #wei #tiktokmexico #chingon ♬ sonido original – Iván
Más allá de que la entrevista no abona nada en estos tiempos, el hecho que el gachupín haya elegido el “acento mexicano” por sobre el hablado en Chile o en Argentina nos habla de alguien con mucho mundo.
“En España llaman tío a sus amigos”, “Créeme es mutuo. A los mexicanos nos choca su acento Español, y más en películas”, “Uy perdón rosa te pisé”, “El doblaje en España es lo peor para las películas”, fueron algunos evidentes comentarios que dejó la flipante entrevista.
Y por si no lo viste: una mujer aplicó para un trabajo sin darse cuenta que era el mismo empleo que ya tenía.