Nacional

Fans decepcionados al ver que Pinocho no dice “okey, Polisha” en la nueva versión

“¡Qué bodrio!”, expresó un chavorruco

Pampa de los doblajes.- La nueva versión live action de Pinocho tiene indignados a una enorme cantidad de chavorrucos quienes la vieron con nostalgia creyendo que verían cosas similares a aquella versión de 1940 con la que varias generaciones han crecido.

“Si, la puse a mi hija pero para verla yo, y resulta que Pinocho nunca dice ‘Ok, Polisha’ cuando están en el billar”, detalló una mujer quien le ha platicado esto a mínimo 10 amigos.

La icónica frase en efecto fue dicho por el “Niño de verdad” en aquella edición doblada al español en el barrio de Boca, y que fue el primer acercamiento de los mexicanos al acento de la Pampa.

El nuevo Pinocho ya no tiene la escena gaucha de antes

“No, y espérate, que Pepito Grillo nunca canta ‘Dame un Silbidito’ ni se pega el dedo del pie con el mueble de la cama”, explicó un sujeto a su amigo cuando salió el tema de la nueva peli.

Este tipo de crítica ha sido la constante en las redes, desalentando a toda la generación Xennial y Millenials tardíos a no poner la cinta ni por error, para ver por centésima vez ‘Intensamente‘.

“Nomás falta que en la nueva versión de ‘La Bella Durmiente’, Maléfica no le diga groserías a sus esbirros”, previó otro chavorruco .

 

Y por si acaso se te paso: robaron equipo de producción del canal 11 durante el concierto de Grupo Firme.

Importante: Recuerda que El Deforma es un sitio de entretenimiento, humor y sátira. El contenido en nuestras notas NO debe de ser tomado como una fuente real de información aún cuando algunos elementos de la nota sean parte de la realidad. La única sección en donde el contenido de las notas es 100% real es en “Increíble pero Cierto.

Adolfo Santino

Published by
Adolfo Santino