Sí, compadre, ese lugar cerquita es para que pongas tu troca de 8 cíilíndros
Cueva bilingüe.- Los supermercados han detectado que los dueños de las camionetas Pick-Up se están estacionando donde dice “Pick-up”, y por el dominio del inglés podemos deducir que son booomers.
La situación fue exhibida por un usuario en “La Perla Tapatía” quien no podía creer que hubiera tantas camionetas Pick-up en el área que se ha colocado en muchas plazas, centros comerciales y supermercados para que los clientes se estacionen en lo que les entregan una compra express que hicieron en línea, misma que dice “Pick-up” (“Recoger” por si nunca les exigieron capacitarse para nada en su trabajo), y que está siendo utilizada por quienes gustan gastar el triple en gasolina.
I really wish people would stop parking in "online order pick-up" spots just to get a closer spot to the door. You're making it extremely difficult for the people who need those spots, and the staff of the store.
Neither of these are here for pick up orders. 🤦 pic.twitter.com/EJtWPV6XCL
— ItsJustKylaney (@ItsJustKylaney) June 5, 2020
Claro que las camionetas que gastan más gasolina tienen preferencia en el estacionamiento
Los hechos sucedieron en la Plaza Urban Center de Guadalajara, pero no sé por qué sospechamos que es algo que se está repitiendo en todas las plazas del país.
JAJAJAJAJAJAJA ¡Éste es mi país! ¡Ésta es mi gente! #Guadalajara pic.twitter.com/uGRNOk5FcX
— Paco Solares (@PacoSolares) August 22, 2022
“Este video lo quiero grabar en un estacionamiento de una plaza aquí en Guadalajara. Ahí dice zona para motocicletas y esta parte tiene en el piso pick up, dice Urban Center pick up, eso es que aquí la gente puede recoger el mandado que hizo en Amazon o que puede hacer el pedido para Fresko”, va narrando el periodista tapatío Paco Solares mientras grababa los lugares de estacionamiento preferenciales siendo ocupados por estos doctos individuos.
El video subido a su cuenta de Twitter acompañado de la leyenda “Este es mi país! ¡esta es mi gente!” se llenó de comentarios de gente proyectada.
“Guadalajara tan cerca de las pickups mamalonas y tan lejos del Larousse Inglés/Español”, “pero pues hay que poner palabras en Inglés, debieron usar términos en español como: ‘recoja aquí'”, “la gente no tiene la obligación de ser bilingüe”, “que lo escriban en español, a mí me da mucho coraje llegar a lugares y menús en inglés, incluso su publicidad” (jajajajaja), fueron algunas reacciones de gente que tomó personal la situación.
Y por si no lo viste: el renunciar a tu trabajo sin avistarle a tu jefe ya es tendencia entre los centennials.