Bueno, pues ahora sí ya no parece colombiana
Estrado de las deformaciones.- Durante la ceremonia de esta noche de los Premios Oscar cantaron una nueva versión de “No se habla de Bruno” la rolita insignia de película Encanto y no creo que les vaya a gustar a los papás de las bendis.
La canción original “We don’t talk about Bruno” es tan pegajosa que incluso muchas personas han dicho que les gustó la película a pesar de lo insufrible de la misma, pero la versión de esta noche los hará cambiar de opinión.
El cover liderado por la cantante Megan The Stallion tiene un toque de rap que se aleja por completo de la versión original que hacía referencias a la rumba y la bachata colombiana, y que tanto agradó al público sin importar si la veían en español, inglés o en otro idioma.
A apresentação de "We don't talk about Bruno no no no" foi muito top🤣❤#Oscars #Encanto pic.twitter.com/A4IKRWUVmD
— Jubas⁷ | 💙📚 (@Jubasplit) March 28, 2022
De inmediato, surgieron las reacciones y los memes a la versión que nos hace recordar con melancolía aquellas interpretaciones de Adele Dazhim (John Trovolta dixit) cuando entonó la canción “Let it go“, entre otras icónicas de la “Noche de los Oscars”
No debieron haber hablado de Bruno
Las críticas a la canción fueron precisamente porque se alejaron por completo de la original y ni siquiera tocaron el coro principal de la rolita, y el internet está que arde.
No se habla de Bruno en inglés pic.twitter.com/atvfFpoWes
— 🇵🇾 RICARDO 🇵🇾 (@AndresRicardoPA) March 28, 2022
A la postre, Encanto se alzaría con la estatuilla a la Mejor Película Animada, premio que por suerte fue entregado antes de la extraña presentación de la rolita (y ahora entendemos por qué).
Los dejamos con la versión original de la película ahí nomás para que comparen y se enojan igual que uno:
¿Cuántas veces es mejor la versión original? ¿20, o solo 15?