Faltaron los portavasos
La World Wide Web. – Nuestro EPN es reconocido mundialmente por dos cosas; su increíble peinado y por sus errores a la hora de dar discursos, pero Irene Montero, política española, hizo quedar a Peña como el mismísimo escritor del Quijote cuando dijo en un discurso “portavoces y portavozas”.
https://www.youtube.com/watch?v=lCpM7EbbEMY
En un intento de reivindicar al lenguaje incluyente en su discurso, Irene más bien dejó muy mal al sistema educativo español cuando intentó separar en dos a una palabra que como cualquier persona con vestido en Tlalpan después de las 11 de la noche, tiene dos sexos.
Pero la RAE, los Avengers del idioma español, salió a la defensa del castellano y le explicó al mundo y a la política el correcto uso de la palabra.
#RAEconsultas El sustantivo «portavoz» es común en cuanto al género, lo que significa que se usa la misma forma para el masculino y para el femenino. El género gramatical se evidencia ahí a través de los determinantes y adjetivos: «el portavoz español» / «la portavoz española».
— RAE (@RAEinforma) February 8, 2018
Esperamos que Irene Montero lea ese tweet de la RAE y lo haga mucho mejor en sus próximos discursos y discursas.