Ya lo habían leído en su idioma original mucho antes de que ganara el Nobel
Mundo del Internet.- La Academia Sueca se despertó a las tres de la mañana para anunciar que el escritor británico de origen japonés, Kazuo Ishiguro, será el nuevo galardonado con el Nobel de Literatura. Esta noticia ha provocado que surjan, por generación espontánea, grandes y agudos críticos literarios, expertos en la obra de Ishiguro.
Las redes sociales se comienzan a llenar de profundas reflexiones sobre por qué era importante que Ishiguro ganara el Nobel y qué implicaciones tendrá este premio en la trayectoria del escritor.
Muchos de tus amigos intelectuales del internet amanecieron convertidos en fieles lectores del recién premiado, incluso juran que han leído las obras que aún no traducen de él y las que son inéditas… es más: de Ishiguro han leído hasta lo que aún no escribe.
Por su parte, los fieles seguidores de la obra de Murakami (que además son aficionados del Cruz Azul) han dedicado las horas de este día para argumentar que el Mura se rifa más que Ishiguro. Por supuesto, también ellos son expertos espontáneos y ya les dio por lanzar su severa crítica contra el nuevo Nobel.
Se dice que, para convertirse en un molesto crítico literario y experto en la obra de Ishiguro sólo hace falta buscar su nombre en la Wikipedia y poner en Google “Ishiguro frases”, y ya con eso es más que suficiente para apantallar al restos de los usuarios.